|
| 作者 |
留言 |
matthew_wang

论坛影响指数:5
注册时间: 2005-10-10
最近访问: 2009-09-09
帖子: 141
拥有: 1656.5安全币
奖励: 117安全币
在线: 2443点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-20 14:11 发表主题: responsibility 和accountability有什么区别? |
|
|
最近看一些关于cobit的相关资料,老是看到这两个词,不理解具体的含义:举一个例子:process responsibility and accountability are accepted and working in a way that enables a process owner to fully discharge his responsibility; 
最后进行编辑的是 matthew_wang on 2006-04-20 15:43, 总计第 1 次编辑 |
|
| 返回页首 |
|
 |
易水寒江雪

论坛影响指数:24
注册时间: 2004-04-27
最近访问: 2010-02-05
帖子: 2179
拥有: 17899.1安全币
奖励: 69034安全币
在线: 22775点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-20 15:00 发表主题: Re: responsibility 和accountability有什么区别? |
|
|
| matthew_wang 写到: |
最近看一些关于cobit的相关资料,老是看到这两个词,不理解具体的含义:举一个例子:process responsibility and accountability are accepted adn working in a way that enables a process owner to fully discharge his responsibility;  |
responsibility,一般来讲翻译为职责或责任(哪位大牛分析一下这两者的区别)。
accountability,在原来的国标中翻译成可问责性,也有的翻译成可核查性,但是在此这样翻译有待商榷。
此外,在COBIT的管理指南中,有一个RACI图,R代表“负责”(负责执行任务的角色),A代表“监控”(对任务负全责的角色),C代表“辅助”(提供信息辅助任务实施的角色),I代表“通告”(拥有既定特权,应及时得到通知的角色)。
个人建议。
--------本帖迄今已累计获得12安全币用户奖励-------- |
|
| 返回页首 |
|
 |
matthew_wang

论坛影响指数:5
注册时间: 2005-10-10
最近访问: 2009-09-09
帖子: 141
拥有: 1656.5安全币
奖励: 117安全币
在线: 2443点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-20 16:05 发表主题: |
|
|
真是好建议,根据易水的提示,我查了一下cobit中关于RACI的一段介绍,感觉似乎明白了这两个词在cobit中的含义;原文摘录如下:COBIT provides a RACI chart (who is Responsible, Accountable, Consulted and Informed) for each process. Accountable means ‘the buck stops here’—this is the person who provides direction and authorises an activity. Responsibility means the person who gets the task done.
所以是不是可以得出这样的结论,承担responsibility的人是一个具体的完成一个任务的人,而承担accountability的人是一个更高层的责任人;承担accountability的责任人负责授权某些人承担responsibility并给予指导,承担responsibility的人要向承担accountablity的人report;
FYI:小知识---“the buck stops here”这里的意思是“我负责”,美国习语,源于美国杜鲁门总统;就是表明对待工作不推卸和转嫁责任; |
|
| 返回页首 |
|
 |
易水寒江雪

论坛影响指数:24
注册时间: 2004-04-27
最近访问: 2010-02-05
帖子: 2179
拥有: 17899.1安全币
奖励: 69034安全币
在线: 22775点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-20 17:17 发表主题: |
|
|
| matthew_wang 写到: |
真是好建议,根据易水的提示,我查了一下cobit中关于RACI的一段介绍,感觉似乎明白了这两个词在cobit中的含义;原文摘录如下:COBIT provides a RACI chart (who is Responsible, Accountable, Consulted and Informed) for each process. Accountable means ‘the buck stops here’—this is the person who provides direction and authorises an activity. Responsibility means the person who gets the task done.
所以是不是可以得出这样的结论,承担responsibility的人是一个具体的完成一个任务的人,而承担accountability的人是一个更高层的责任人;承担accountability的责任人负责授权某些人承担responsibility并给予指导,承担responsibility的人要向承担accountablity的人report;
FYI:小知识---“the buck stops here”这里的意思是“我负责”,美国习语,源于美国杜鲁门总统;就是表明对待工作不推卸和转嫁责任; |
同意王兄的观点。
譬如,你的boss交代给你一项任务,那么你就对这个任务的直接责任人(responsible),但是你完成这些任务可能需要在原有的权力之外被赋予其他的权力(boss赋予给你的),但是boss还是对这个任务负有最终的责任,如果没完成,你挨boss的批评,boss受boss's boss的批评。呵呵。所以我把accountability翻译为监控,有些人也翻译成审批。 |
|
| 返回页首 |
|
 |
phrack

论坛影响指数:27
注册时间: 2003-11-11
最近访问: 2010-02-09
帖子: 2012
拥有: 493.5安全币
奖励: 373011安全币
在线: 52886点
|
发表于: 2006-04-20 18:17 发表主题: |
|
|
是否可以这样翻译:
Responsible 负责完成
Accountable 担负权责
Consulted 提供协助
Informed 需要了解 |
|
| 返回页首 |
|
 |
易水寒江雪

论坛影响指数:24
注册时间: 2004-04-27
最近访问: 2010-02-05
帖子: 2179
拥有: 17899.1安全币
奖励: 69034安全币
在线: 22775点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-21 09:06 发表主题: |
|
|
| phrack 写到: |
是否可以这样翻译:
Responsible 负责完成
Accountable 担负权责
Consulted 提供协助
Informed 需要了解 |
陈兄如此翻译自然不错,可惜不符合汉语一贯的审美观点-简洁。呵呵。 |
|
| 返回页首 |
|
 |
matthew_wang

论坛影响指数:5
注册时间: 2005-10-10
最近访问: 2009-09-09
帖子: 141
拥有: 1656.5安全币
奖励: 117安全币
在线: 2443点
来自: 北京
|
发表于: 2006-04-21 09:46 发表主题: |
|
|
| 好,基本上思想统一咧; |
|
| 返回页首 |
|
 |
neoliu

论坛影响指数:8
注册时间: 2005-06-12
最近访问: 2009-09-21
帖子: 259
拥有: 1411.3安全币
奖励: 683安全币
在线: 3710点
来自: 北京
|
发表于: 2007-04-24 09:37 发表主题: |
|
|
最近也在研究COBIT,说说个人对这四个词的理解
楼上几位大侠的分析都很精僻,我也基本上是这样理解的
以下是个人的意见,请批评指正:
COBIT provides a RACI chart (who is Responsible, Accountable, Consulted and Informed) for each process.
Responsible 职责的,执行任务(活动)的人,(道义上或部门内部范围所负的责任,如员工对部门领导负责)
Accountable 责任的,对任务(活动)负有全部责任的人(法律或公司制度上所负的责任,如CEO对股东或社会负责)
Consulted 协商的,为完成这一任务(活动),可为我们提供辅助性工作的人
Informed 通知的,完成这一任务(活动),需要通知的人
--------本帖迄今已累计获得13安全币用户奖励-------- |
|
| 返回页首 |
|
 |
andrewpeng

论坛影响指数:2
注册时间: 2004-05-31
最近访问: 2010-02-08
帖子: 33
拥有: 77.5安全币
奖励: 0安全币
在线: 1984点
|
发表于: 2008-06-20 13:19 发表主题: RACI chart |
|
|
RACI Chart(负责、批准、审核、知会表):RACI表是一个用于明确和规范团队各个工作相关责任人的工具。
R代表的是责任人;
A代表的是批准人;
C代表的是审核人;
I代表的是知会人。
通过RACI表,可以避免许多冲突,因为明确了责任人,信息就不会在流通时失真。
--------本帖迄今已累计获得14安全币用户奖励-------- |
|
| 返回页首 |
|
 |
peter1388

论坛影响指数:3
注册时间: 2008-03-29
最近访问: 2010-01-24
帖子: 34
拥有: 825.2安全币
奖励: 15安全币
在线: 213点
|
发表于: 2010-01-18 11:32 发表主题: |
|
|
以信息部的项目管理工作为例,可否这样理解:
A:项目管理专责,对整个部门的项目及全局的信息化项目责全责;
R:具体的项目负责人,或者说项目经理;
I:报信息部主任,之后再上报;
C:我认为是,首先A需要咨询(上级、标准、制度、规范、外围支持等),之后是R向A咨询,A向R指导,也就是A的职责要包含C。
第一次想这个问题,研究不深,请各位指教。
--------本帖迄今已累计获得26安全币用户奖励-------- |
|
| 返回页首 |
|
 |
|